Other Translations: English
From:
Aṅguttara Nikāya 5.128 Nummerierte Lehrreden 5.128
13. Gilānavagga 13. Das Kapitel über Kranke
Samaṇasukhasutta Asketenglück
“Pañcimāni, bhikkhave, samaṇadukkhāni. „Mönche und Nonnen, es gibt diese fünf Arten von Leiden für einen Asketen.
Katamāni pañca? Welche fünf?
Idha, bhikkhave, bhikkhu asantuṭṭho hoti itarītarena cīvarena, asantuṭṭho hoti itarītarena piṇḍapātena, asantuṭṭho hoti itarītarena senāsanena, asantuṭṭho hoti itarītarena gilānappaccayabhesajjaparikkhārena, anabhirato ca brahmacariyaṁ carati. Da ist ein Mönch nicht mit jeder Art von Roben, Almosen, Unterkunft sowie Arznei und Krankenversorgung zufrieden, und er ist mit dem geistlichen Leben unzufrieden.
Imāni kho, bhikkhave, pañca samaṇadukkhāni. Das sind die fünf Arten von Leiden für einen Asketen.
Pañcimāni, bhikkhave, samaṇasukhāni. Es gibt diese fünf Arten von Glück für einen Asketen.
Katamāni pañca? Welche fünf?
Idha, bhikkhave, bhikkhu santuṭṭho hoti itarītarena cīvarena, santuṭṭho hoti itarītarena piṇḍapātena, santuṭṭho hoti itarītarena senāsanena, santuṭṭho hoti itarītarena gilānappaccayabhesajjaparikkhārena, abhirato ca brahmacariyaṁ carati. Da ist ein Mönch mit jeder Art von Roben, Almosen, Unterkunft sowie Arznei und Krankenversorgung zufrieden, und er ist mit dem geistlichen Leben zufrieden.
Imāni kho, bhikkhave, pañca samaṇasukhānī”ti. Das sind die fünf Arten von Glück für einen Asketen.“
Aṭṭhamaṁ.