Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 8.88 Numbered Discourses 8.88
9. Sativagga 9. Mindfulness
AppasÄdapavedanÄ«yasutta A Proclamation of No Confidence
āAį¹į¹hahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgatassa bhikkhuno Äkaį¹
khamÄnÄ upÄsakÄ appasÄdaį¹ pavedeyyuį¹. āMendicants, the lay followers may, if they wish, make a proclamation of no confidence in a mendicant who has eight qualities.
Katamehi aį¹į¹hahi? What eight?
GihÄ«naį¹ alÄbhÄya parisakkati, gihÄ«naį¹ anatthÄya parisakkati, gihÄ« akkosati paribhÄsati, gihÄ« gihÄ«hi bhedeti, buddhassa avaį¹į¹aį¹ bhÄsati, dhammassa avaį¹į¹aį¹ bhÄsati, saį¹
ghassa avaį¹į¹aį¹ bhÄsati, agocare ca naį¹ passanti. They try to prevent the lay people from getting material things. They try to harm lay people. They insult and abuse lay people. They divide lay people against each other. They criticize the Buddha, the teaching, and the Saį¹
gha. Theyāre seen at an inappropriate place for collecting alms.
Imehi kho, bhikkhave, aį¹į¹hahi dhammehi samannÄgatassa bhikkhuno Äkaį¹
khamÄnÄ upÄsakÄ appasÄdaį¹ pavedeyyuį¹. The lay followers may, if they wish, make a proclamation of no confidence in a mendicant who has these eight qualities.
Aį¹į¹hahi, bhikkhave, dhammehi samannÄgatassa bhikkhuno Äkaį¹
khamÄnÄ upÄsakÄ pasÄdaį¹ pavedeyyuį¹. The lay followers may, if they wish, make a proclamation of confidence in a mendicant who has eight qualities.
Katamehi aį¹į¹hahi? What eight?
Na gihÄ«naį¹ alÄbhÄya parisakkati, na gihÄ«naį¹ anatthÄya parisakkati, na gihÄ« akkosati paribhÄsati, na gihÄ« gihÄ«hi bhedeti, buddhassa vaį¹į¹aį¹ bhÄsati, dhammassa vaį¹į¹aį¹ bhÄsati, saį¹
ghassa vaį¹į¹aį¹ bhÄsati, gocare ca naį¹ passanti. They donāt try to prevent the lay people from getting material things. They donāt try to harm lay people. They donāt insult and abuse lay people. They donāt divide lay people against each other. They donāt criticize the Buddha, the teaching, and the Saį¹
gha. Theyāre not seen at an inappropriate place for collecting alms.
Imehi kho, bhikkhave, aį¹į¹hahi dhammehi samannÄgatassa bhikkhuno Äkaį¹
khamÄnÄ upÄsakÄ pasÄdaį¹ pavedeyyunāti. The lay followers may, if they wish, make a proclamation of confidence in a mendicant who has these eight qualities.ā
Aį¹į¹hamaį¹.