Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 45.63 Linked Discourses 45.63
7. EkadhammapeyyÄlavagga 7. Abbreviated Texts on One Thing
KalyÄį¹amittasutta Good Friends (1st)
SÄvatthinidÄnaį¹. At SÄvatthÄ«.
āEkadhammo, bhikkhave, bahÅ«pakÄro ariyassa aį¹į¹haį¹
gikassa maggassa uppÄdÄya. āMendicants, one thing helps give rise to the noble eightfold path.
Katamo ekadhammo? What one thing?
Yadidaį¹ākalyÄį¹amittatÄ. Itās good friendship.
KalyÄį¹amittassetaį¹, bhikkhave, bhikkhuno pÄį¹ikaį¹
khaį¹āariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄvessati, ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karissati. A mendicant with good friends can expect to develop and cultivate the noble eightfold path.
KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu kalyÄį¹amitto ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti, ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti? And how does a mendicant with good friends develop and cultivate the noble eightfold path?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammÄdiį¹į¹hiį¹ bhÄveti vivekanissitaį¹ virÄganissitaį¹ nirodhanissitaį¹ vossaggapariį¹Ämiį¹ ā¦peā¦ sammÄsamÄdhiį¹ bhÄveti vivekanissitaį¹ virÄganissitaį¹ nirodhanissitaį¹ vossaggapariį¹Ämiį¹. Itās when a mendicant develops right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go.
Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu kalyÄį¹amitto ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bhÄveti, ariyaį¹ aį¹į¹haį¹
gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«āti. Thatās how a mendicant with good friends develops and cultivates the noble eightfold path.ā
Paį¹hamaį¹.