Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 55.9 Linked Discourses 55.9

1. Veḷudvāravagga 1. At Bamboo Gate

DutiyagiƱjakāvasathasutta At the Brick Hall (2nd)

Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṁ etadavoca: Ānanda said to the Buddha:

ā€œasoko nāma, bhante, bhikkhu kālaį¹…kato; ā€œSir, the monk named Asoka has passed away.

tassa kā gati, ko abhisamparāyo? Where has he been reborn in his next life?

Asokā nāma, bhante, bhikkhunÄ« kālaį¹…katā …pe… The nun named Asokā,

asoko nāma, bhante, upāsako kālaį¹…kato …pe… the layman named Asoka,

asokā nāma, bhante, upāsikā kālaį¹…katā; and the laywoman named Asokā have passed away.

tassā kā gati, ko abhisamparāyoā€ti? Where have they been reborn in the next life?ā€

ā€œAsoko, ānanda, bhikkhu kālaį¹…kato āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paƱƱāvimuttiṁ diį¹­į¹­heva dhamme sayaṁ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja vihāsi …pe… ā€œÄ€nanda, the monk Asoka passed away having realized the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life …

(purimaveyyākaraṇena ekanidānaṁ.) (And all is explained as in SN 55.8.)

Ayaṁ kho so, ānanda, dhammādāso dhammapariyāyo; This is that mirror of the teaching.

yena samannāgato ariyasāvako ākaį¹…khamāno attanāva attānaṁ byākareyya: A noble disciple who has this may declare of themselves:

ā€˜khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, sotāpannohamasmi avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇoā€™ā€ti. ā€˜I’ve finished with rebirth in hell, the animal realm, and the ghost realm. I’ve finished with all places of loss, bad places, the underworld. I am a stream-enterer! I’m not liable to be reborn in the underworld, and am bound for awakening.ā€™ā€

Navamaṁ.
PreviousNext