sutta » an » an4 » Aṅguttara Nikāya 4.54

Translators: sujato

Numbered Discourses 4.54

6. Puññābhisandavagga
6. Overflowing Merit

Dutiyasaṁvāsasutta

Living Together (2nd)

“Cattārome, bhikkhave, saṁvāsā.
“Mendicants, there are four ways of living together.

Katame cattāro?
What four?

Chavo chavāya saddhiṁ saṁvasati,
A male zombie living with a female zombie;

chavo deviyā saddhiṁ saṁvasati,
a male zombie living with a goddess;

devo chavāya saddhiṁ saṁvasati,
a god living with a female zombie;

devo deviyā saddhiṁ saṁvasati.
a god living with a goddess.

Kathañca, bhikkhave, chavo chavāya saddhiṁ saṁvasati.
And how does a male zombie live with a female zombie?

Idha, bhikkhave, sāmiko hoti pāṇātipātī adinnādāyī kāmesumicchācārī musāvādī pisuṇavāco pharusavāco samphappalāpī abhijjhālu byāpannacitto micchādiṭṭhiko dussīlo pāpadhammo maccheramalapariyuṭṭhitena cetasā agāraṁ ajjhāvasati akkosakaparibhāsako samaṇabrāhmaṇānaṁ;
It’s when the husband kills living creatures, steals, commits sexual misconduct; he uses speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical; and he’s covetous, malicious, and has wrong view. He’s unethical, of bad character, living at home with his heart full of the stain of stinginess, abusing and insulting ascetics and brahmins.

bhariyāpissa hoti pāṇātipātinī adinnādāyinī kāmesumicchācārinī musāvādinī pisuṇavācā pharusavācā samphappalāpinī abhijjhālunī byāpannacittā micchādiṭṭhikā dussīlā pāpadhammā maccheramalapariyuṭṭhitena cetasā agāraṁ ajjhāvasati akkosikaparibhāsikā samaṇabrāhmaṇānaṁ.
And the wife is also … unethical, of bad character …

Evaṁ kho, bhikkhave, chavo chavāya saddhiṁ saṁvasati.
That’s how a male zombie lives with a female zombie.

Kathañca, bhikkhave, chavo deviyā saddhiṁ saṁvasati?
And how does a male zombie live with a goddess?

Idha, bhikkhave, sāmiko hoti pāṇātipātī …pe… micchādiṭṭhiko dussīlo pāpadhammo maccheramalapariyuṭṭhitena cetasā agāraṁ ajjhāvasati akkosakaparibhāsako samaṇabrāhmaṇānaṁ;
It’s when the husband … is unethical, of bad character …

bhariyā khvassa hoti pāṇātipātā paṭiviratā adinnādānā paṭiviratā kāmesumicchācārā paṭiviratā musāvādā paṭiviratā pisuṇāya vācāya paṭiviratā pharusāya vācāya paṭiviratā samphappalāpā paṭiviratā anabhijjhālunī abyāpannacittā sammādiṭṭhikā sīlavatī kalyāṇadhammā vigatamalamaccherena cetasā agāraṁ ajjhāvasati anakkosikaparibhāsikā samaṇabrāhmaṇānaṁ.
But the wife doesn’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, or lie. She doesn’t use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And she’s contented, kind-hearted, with right view. She’s ethical, of good character, living at home with her heart rid of the stain of stinginess, not abusing and insulting ascetics and brahmins.

Evaṁ kho, bhikkhave, chavo deviyā saddhiṁ saṁvasati.
That’s how a male zombie lives with a goddess.

Kathañca, bhikkhave, devo chavāya saddhiṁ saṁvasati?
And how does a god live with a female zombie?

Idha, bhikkhave, sāmiko hoti pāṇātipātā paṭivirato adinnādānā paṭivirato kāmesumicchācārā paṭivirato musāvādā paṭivirato pisuṇāya vācāya paṭivirato pharusāya vācāya paṭivirato samphappalāpā paṭivirato anabhijjhālu abyāpannacitto sammādiṭṭhiko sīlavā kalyāṇadhammo vigatamalamaccherena cetasā agāraṁ ajjhāvasati anakkosakaparibhāsako samaṇabrāhmaṇānaṁ;
It’s when the husband … is ethical, of good character …

bhariyā khvassa hoti pāṇātipātinī …pe… micchādiṭṭhikā dussīlā pāpadhammā maccheramalapariyuṭṭhitena cetasā agāraṁ ajjhāvasati akkosikaparibhāsikā samaṇabrāhmaṇānaṁ.
But the wife … is unethical, of bad character …

Evaṁ kho, bhikkhave, devo chavāya saddhiṁ saṁvasati.
That’s how a god lives with a female zombie.

Kathañca, bhikkhave, devo deviyā saddhiṁ saṁvasati?
And how does a god live with a goddess?

Idha, bhikkhave, sāmiko hoti pāṇātipātā paṭivirato …pe… sammādiṭṭhiko sīlavā kalyāṇadhammo vigatamalamaccherena cetasā agāraṁ ajjhāvasati anakkosakaparibhāsako samaṇabrāhmaṇānaṁ;
It’s when the husband … is ethical, of good character …

bhariyāpissa hoti pāṇātipātā paṭiviratā …pe… sammādiṭṭhikā sīlavatī kalyāṇadhammā vigatamalamaccherena cetasā agāraṁ ajjhāvasati anakkosikaparibhāsikā samaṇabrāhmaṇānaṁ.
And the wife is also … ethical, of good character …

Evaṁ kho, bhikkhave, devo deviyā saddhiṁ saṁvasati.
That’s how a god lives with a goddess.

Ime kho, bhikkhave, cattāro saṁvāsāti.
These are the four ways of living together.” …

Ubho ca honti dussīlā,

kadariyā paribhāsakā;

Te honti jānipatayo,

chavā saṁvāsamāgatā.

Sāmiko hoti dussīlo,

kadariyo paribhāsako;

Bhariyā sīlavatī hoti,

vadaññū vītamaccharā;

Sāpi devī saṁvasati,

chavena patinā saha.

Sāmiko sīlavā hoti,

vadaññū vītamaccharo;

Bhariyā hoti dussīlā,

kadariyā paribhāsikā;

Sāpi chavā saṁvasati,

devena patinā saha.

Ubho saddhā vadaññū ca,

saññatā dhammajīvino;

Te honti jānipatayo,

aññamaññaṁ piyaṁvadā.

Atthāsaṁ pacurā honti,

phāsukaṁ upajāyati;

Amittā dummanā honti,

ubhinnaṁ samasīlinaṁ.

Idha dhammaṁ caritvāna,

samasīlabbatā ubho;

Nandino devalokasmiṁ,

modanti kāmakāmino”ti.

Catutthaṁ.