sutta » an » an10 » Aṅguttara Nikāya 10.212

Translators: sujato

Numbered Discourses 10.212

21. Karajakāyavagga
21. The Body Born of Deeds

Dutiyanirayasaggasutta

Heaven and Hell (2nd)

“Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
“Someone with ten qualities is cast down to hell.

Katamehi dasahi?
What ten?

Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātī hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno sabbapāṇabhūtesu.
It’s when a certain person kills living creatures. They’re violent, bloody-handed, a hardened killer, merciless to living beings.

Adinnādāyī hoti …
They steal. …

kāmesumicchācārī hoti …
They commit sexual misconduct. …

musāvādī hoti …
They lie. …

pisuṇavāco hoti …
They speak divisively. …

pharusavāco hoti …
They speak harshly. …

samphappalāpī hoti …
They indulge in talking nonsense. …

abhijjhālu hoti …
They’re covetous. …

byāpannacitto hoti …
They have cruel intentions. …

micchādiṭṭhiko hoti viparītadassano:
They have wrong view. …

‘natthi dinnaṁ …pe…

sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti.

Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
Someone with these ten qualities is cast down to hell.

Dasahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.
Someone with ten qualities is raised up to heaven.

Katamehi dasahi?
What ten?

Idha, bhikkhave, ekacco pāṇātipātaṁ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti nihitadaṇḍo nihitasattho lajjī dayāpanno, sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati.
It’s when a certain person gives up killing living creatures. They renounce the rod and the sword. They’re scrupulous and kind, living full of compassion for all living beings.

Adinnādānaṁ pahāya adinnādānā paṭivirato hoti …
They give up stealing. …

kāmesumicchācāraṁ pahāya kāmesumicchācārā paṭivirato hoti …
They give up sexual misconduct. …

musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti …
They give up lying. …

pisuṇaṁ vācaṁ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti …
They give up divisive speech. …

pharusaṁ vācaṁ pahāya pharusāya vācāya paṭivirato hoti …
They give up harsh speech. …

samphappalāpaṁ pahāya samphappalāpā paṭivirato hoti …
They give up talking nonsense. …

anabhijjhālu hoti …
They’re content. …

abyāpannacitto hoti …
They’re kind hearted. …

sammādiṭṭhiko hoti aviparītadassano:
They have right view. …

‘atthi dinnaṁ …pe… ye imañca lokaṁ parañca lokaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti.

Imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.
Someone with these ten qualities is raised up to heaven.”

Dutiyaṁ.