vinaya » pli-tv-bu-vb » pli-tv-bu-vb-sk » Theravāda Vinaya

Translators: brahmali

Theravāda Collection on Monastic Law

Mahāvibhaṅga
The Great Analysis

Sekhiyakaṇḍa
The chapter on training

Parimaṇḍalavagga
The subchapter on evenly all around

7. Okkhittacakkhusikkhāpada

The training rule on lowered eyes

Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.

Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū tahaṁ tahaṁ olokentā antaraghare gacchanti …pe….
At that time the monks from the group of six were looking here and there while walking in inhabited areas. …

“Okkhittacakkhu antaraghare gamissāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will lower my eyes while walking in inhabited areas,’ this is how you should train.”

Okkhittacakkhunā antaraghare gantabbaṁ yugamattaṁ pekkhantena.
One should lower one’s eyes while walking in an inhabited area, looking a plow’s length ahead.

Yo anādariyaṁ paṭicca tahaṁ tahaṁ olokento antaraghare gacchati, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, looks here and there while walking in an inhabited area, he commits an offense of wrong conduct.

Anāpatti—
There is no offense:

asañcicca,
if it is unintentional;

assatiyā,
if he is not mindful;

ajānantassa,
if he does not know;

gilānassa,
if he is sick;

āpadāsu,
if there is an emergency;

ummattakassa,
if he is insane;

ādikammikassāti.
if he is the first offender.

Sattamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
The seventh training rule is finished.