Theravāda Vinaya
Translators: brahmali
Theravāda Collection on Monastic Law
Mahāvibhaṅga
The Great Analysis
Sekhiyakaṇḍa
The chapter on training
Pādukavagga
The subchapter on shoes
67. Oguṇṭhitasikkhāpada
The training rule on covered heads
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū oguṇṭhitasīsassa dhammaṁ desenti …pe….
At that time the monks from the group of six gave teachings to people with covered heads. …
“Na oguṇṭhitasīsassa agilānassa dhammaṁ desessāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will not give a teaching to anyone with a covered head who is not sick,’ this is how you should train.”
Oguṇṭhitasīso nāma
With a covered head:
sasīsaṁ pāruto vuccati.
the upper robe covering the head is what is meant.
Na oguṇṭhitasīsassa agilānassa dhammo desetabbo.
One should not give a teaching to anyone with a covered head who is not sick.
Yo anādariyaṁ paṭicca oguṇṭhitasīsassa agilānassa dhammaṁ deseti, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, gives a teaching to someone with a covered head who is not sick, he commits an offense of wrong conduct.
Anāpatti—
There is no offense:
asañcicca,
if it is unintentional;
assatiyā,
if he is not mindful;
ajānantassa,
if he does not know;
gilānassa,
if he is sick;
sīsaṁ vivarāpetvā deseti,
if he teaches the person after having them uncover their head;
āpadāsu,
if there is an emergency;
ummattakassa,
if he is insane;
ādikammikassāti.
if he is the first offender.
Sattamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
The seventh training rule is finished.