Saṁyutta Nikāya 1.27
Translators: sujato and bodhi
Linked Discourses 1.27
3. Sattivagga
3. A Sword
Sarasutta
Streams Streams
“Kuto sarā nivattanti,
“From where do streams turn back?
“From where do the streams turn back?
kattha vaṭṭaṁ na vattati;
Where does the cycle spin no more?
Where does the round no longer revolve?
Kattha nāmañca rūpañca,
Where do name and form
Where does name-and-form cease,
asesaṁ uparujjhatī”ti.
cease with nothing left over?”
Stop without remainder?”
“Yattha āpo ca pathavī,
“Where water and earth,
“Where water, earth,
tejo vāyo na gādhati;
fire and air find no footing—
fire, and air, Do not gain a footing:
Ato sarā nivattanti,
from there the streams turn back;
It is from here that the streams turn back,
ettha vaṭṭaṁ na vattati;
there the cycle spins no more;
Here that the round no longer revolves;
Ettha nāmañca rūpañca,
and there it is that name and form
Here name-and-form ceases,
asesaṁ uparujjhatī”ti.
cease with nothing left over.”
Stops without remainder.