sutta » sn » sn7 » Saṁyutta Nikāya 7.4

Translators: sujato and bodhi

Linked Discourses 7.4

1. Arahantavagga
1. The Perfected Ones

Bilaṅgikasutta

Bilaṅgika With Bhāradvāja the Bitter

Ekaṁ samayaṁ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
On one occasion the Blessed One was dwelling at Rājagaha in the Bamboo Grove, the Squirrel Sanctuary.
At one time the Buddha was staying near Rājagaha, in the Bamboo Grove, the squirrels’ feeding ground.

Assosi kho bilaṅgikabhāradvājo brāhmaṇo:
The brahmin Bilaṅgika Bhāradvāja heard:
The brahmin Bhāradvāja the Bitter heard a rumor that

“bhāradvājagotto kira brāhmaṇo samaṇassa gotamassa santike agārasmā anagāriyaṁ pabbajito”ti kupito anattamano yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā tuṇhībhūto ekamantaṁ aṭṭhāsi.
“It is said that the brahmin of the Bhāradvāja clan has gone forth from the household life into homelessness under the ascetic Gotama. ” Angry and displeased, he approached the Blessed One and silently stood to one side.
a brahmin of the Bhāradvāja clan had gone forth from the lay life to homelessness in the presence of the ascetic Gotama. Angry and displeased he went to the Buddha and stood silently to one side.

Atha kho bhagavā bilaṅgikassa bhāradvājassa brāhmaṇassa cetasā cetoparivitakkamaññāya bilaṅgikaṁ bhāradvājaṁ brāhmaṇaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
Then the Blessed One, having known with his own mind the reflection in the brahmin Bilaṅgika Bhāradvāja’s mind, addressed him in verse:
Then the Buddha, knowing Bhāradvāja the Bitter’s train of thought, addressed him in verse:

“Yo appaduṭṭhassa narassa dussati,
“If one wrongs an innocent man,
“Whoever wrongs a man who has done no wrong,

Suddhassa posassa anaṅgaṇassa;
A pure person without blemish,
a pure man who has not a blemish,

Tameva bālaṁ pacceti pāpaṁ,
The evil falls back on the fool himself
the evil backfires on the fool,

Sukhumo rajo paṭivātaṁva khitto”ti.
Like fine dust thrown against the wind. ”
like fine dust thrown upwind.”

Evaṁ vutte, bilaṅgikabhāradvājo brāhmaṇo bhagavantaṁ etadavoca:
When this was said, the brahmin Bilaṅgika Bhāradvāja said to the Blessed One:
When he said this, the brahmin Bhāradvāja the Bitter said to the Buddha,

“abhikkantaṁ, bho gotama …pe…
“Magnificent, Master Gotama!… ”
“Excellent, Mister Gotama! …” …

abbhaññāsi.

Aññataro ca panāyasmā bhāradvājo arahataṁ ahosīti.
And the Venerable Bhāradvāja became one of the arahants.
And Venerable Bhāradvāja became one of the perfected.