sutta » sn » sn35 » Saṁyutta Nikāya 35.114

Translators: sujato

Linked Discourses 35.114

12. Lokakāmaguṇavagga
12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation

Paṭhamamārapāsasutta

Māra’s Snare (1st)

“Santi, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā, iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
“Mendicants, there are sights known by the eye that are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.

Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati—
If a mendicant approves, welcomes, and keeps clinging to them,

ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu āvāsagato mārassa, mārassa vasaṁ gato, paṭimukkassa mārapāso.
they’re called a mendicant trapped in Māra’s lair, fallen under Māra’s sway, and caught in Māra’s snare.

Baddho so mārabandhanena yathākāmakaraṇīyo pāpimato …pe….
They’re bound by Māra’s bonds, and the Wicked One can do with them what he wants.

Santi, bhikkhave, jivhāviññeyyā rasā, iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
There are sounds … smells … tastes … touches …

Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati—

ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu āvāsagato mārassa, mārassa vasaṁ gato, paṭimukkassa mārapāso. Baddho so mārabandhanena …pe….

Santi, bhikkhave, manoviññeyyā dhammā, iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
There are ideas known by the mind that are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.

Tañce bhikkhu abhinandati abhivadati ajjhosāya tiṭṭhati—
If a mendicant approves, welcomes, and keep clinging to them,

ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu āvāsagato mārassa, mārassa vasaṁ gato, paṭimukkassa mārapāso.
they’re called a mendicant trapped in Māra’s lair, fallen under Māra’s sway, and caught in Māra’s snare.

Baddho so mārabandhanena yathākāmakaraṇīyo pāpimato …pe…
They’re bound by Māra, and the Wicked One can do with them what he wants.

Santi ca kho, bhikkhave, cakkhuviññeyyā rūpā, iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
There are sights known by the eye that are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.

Tañce bhikkhu nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati—
If a mendicant doesn’t approve, welcome, and keep clinging to them,

ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu nāvāsagato mārassa, na mārassa vasaṁ gato, ummukkassa mārapāso.
they’re called a mendicant not trapped in Māra’s lair, not fallen under Māra’s sway, and released from Māra’s snare.

Mutto so mārabandhanena na yathākāmakaraṇīyo pāpimato …pe….
They’re free from Māra’s bonds, and the Wicked One cannot do with them what he wants.

Santi, bhikkhave, jivhāviññeyyā rasā, iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
There are sounds … smells … tastes … touches …

Tañce bhikkhu nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati—

ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu nāvāsagato mārassa, na mārassa vasaṁ gato, ummukkassa mārapāso. Mutto so mārabandhanena na yathākāmakaraṇīyo pāpimato …pe….

Santi, bhikkhave, manoviññeyyā dhammā, iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā.
There are ideas known by the mind that are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing.

Tañce bhikkhu nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati—
If a mendicant doesn’t approve, welcome, and keep clinging to them,

ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhikkhu nāvāsagato mārassa, na mārassa vasaṁ gato, ummukkassa mārapāso.
they’re called a mendicant not trapped in Māra’s lair, not fallen under Māra’s sway, and released from Māra’s snare.

Mutto so mārabandhanena na yathākāmakaraṇīyo pāpimato”ti.
They’re free from Māra’s bonds, and the Wicked One cannot do with them what he wants.”

Paṭhamaṁ.