Saṁyutta Nikāya 35.158
Translators: sujato
Linked Discourses 35.158
16. Nandikkhayavagga
16. The End of Relishing
Ajjhattaaniccanandikkhayasutta
Focus, the Interior, and the End of Relishing
“Cakkhuṁ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, cakkhāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
“Mendicants, rationally apply the mind to the eye. Truly see the impermanence of the eye.
Cakkhuṁ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, cakkhāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto cakkhusmimpi nibbindati.
When a mendicant does this, they grow disillusioned with the eye.
Nandikkhayā rāgakkhayo;
When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
rāgakkhayā nandikkhayo.
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccati.
When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.
Sotaṁ, bhikkhave, yoniso manasi karotha …
Rationally apply the mind to the ear …
ghānaṁ …
nose …
jivhaṁ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, jivhāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
tongue …
Jivhaṁ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, jivhāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto jivhāyapi nibbindati.
Nandikkhayā rāgakkhayo;
rāgakkhayā nandikkhayo.
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccati.
Kāyaṁ …
body …
manaṁ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, manāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
mind. Truly see the impermanence of the mind.
Manaṁ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasikaronto, manāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto manasmimpi nibbindati.
When a mendicant does this, they grow disillusioned with the mind.
Nandikkhayā rāgakkhayo;
When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
rāgakkhayā nandikkhayo.
Nandirāgakkhayā cittaṁ suvimuttanti vuccatī”ti.
When relishing and greed end, the mind is said to be well freed.”
Tatiyaṁ.