sutta » sn » sn44 » Saṁyutta Nikāya 44.5

Translators: sujato

Linked Discourses 44.5

1. Abyākatavagga
1. The Undeclared Points

Tatiyasāriputtakoṭṭhikasutta

With Sāriputta and Koṭṭhita (3rd)

Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto, āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye …pe…
At one time Venerable Sāriputta and Venerable Mahākoṭṭhita were staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana. …

(sāyeva pucchā.)
(The same down as far as:)

“Ko nu kho, āvuso, hetu ko paccayo, yenetaṁ abyākataṁ bhagavatā”ti?
“What’s the cause, reverend, what’s the reason why this has not been declared by the Buddha?”

“Rūpe kho, āvuso, avigatarāgassa avigatacchandassa avigatapemassa avigatapipāsassa avigatapariḷāhassa avigatataṇhassa ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti …pe…
“Reverend, if you’re not rid of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for form …

‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti.

Vedanāya …pe…
feeling …

saññāya …pe…
perception …

saṅkhāresu …pe…
choices …

viññāṇe avigatarāgassa avigatacchandassa avigatapemassa avigatapipāsassa avigatapariḷāhassa avigatataṇhassa ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti …pe…
consciousness, you think ‘a realized one still exists after death’ …

‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa hoti.
‘a realized one neither still exists nor no longer exists after death.’

Rūpe ca kho, āvuso, vigatarāgassa …pe…
If you are rid of greed for form …

vedanāya …pe…
feeling …

saññāya …pe…
perception …

saṅkhāresu …pe…
choices …

viññāṇe vigatarāgassa vigatacchandassa vigatapemassa vigatapipāsassa vigatapariḷāhassa vigatataṇhassa ‘hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti …pe…
consciousness, you don’t think ‘a realized one still exists after death’ …

‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā’tipissa na hoti.
‘a realized one neither still exists nor no longer exists after death.’

Ayaṁ kho, āvuso, hetu, ayaṁ paccayo, yenetaṁ abyākataṁ bhagavatā”ti.
This is the cause, this is the reason why this has not been declared by the Buddha.”

Pañcamaṁ.