sutta » sn » sn55 » Saṁyutta Nikāya 55.51

Translators: sujato

Linked Discourses 55.51

6. Sappaññavagga
6. A Wise Person

Sagāthakasutta

With Verses

“Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo.
“Mendicants, a noble disciple who has four things is a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, bound for awakening.

Katamehi catūhi?
What four?

Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti—
It’s when a noble disciple has experiential confidence in the Buddha …

itipi so bhagavā …pe… satthā devamanussānaṁ buddho bhagavāti.

Dhamme …pe…
the teaching …

saṅghe …pe…
the Saṅgha …

ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi …pe… samādhisaṁvattanikehi.
And they have the ethical conduct loved by the noble ones … leading to immersion.

Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo”ti.
A noble disciple who has these four things is a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, bound for awakening.”

Idamavoca bhagavā.
That is what the Buddha said.

Idaṁ vatvāna sugato athāparaṁ etadavoca satthā:
Then the Holy One, the Teacher, went on to say:

“Yassa saddhā tathāgate,
“Whoever has faith in the Realized One,

acalā suppatiṭṭhitā;
unwavering and well grounded;

Sīlañca yassa kalyāṇaṁ,
whose ethical conduct is good,

ariyakantaṁ pasaṁsitaṁ.
praised and loved by the noble ones;

Saṅghe pasādo yassatthi,
who has confidence in the Saṅgha,

ujubhūtañca dassanaṁ;
and correct view:

Adaliddoti taṁ āhu,
they’re said to be prosperous,

amoghaṁ tassa jīvitaṁ.
their life is not in vain.

Tasmā saddhañca sīlañca,
So let the wise devote themselves

pasādaṁ dhammadassanaṁ;
to faith, ethical behaviour,

Anuyuñjetha medhāvī,
confidence, and insight into the teaching,

saraṁ buddhānasāsanan”ti.
remembering the instructions of the Buddhas.”

Paṭhamaṁ.