Theragāthā 2.45
Translators: sujato
Verses of the Senior Monks 2.45
Dukanipāta
The Book of the Twos
Pañcamavagga
Chapter Five
Visākhapañcālaputtattheragāthā
Visākhapañcālaputta
“Na ukkhipe no ca parikkhipe pare,
One should not suspend others from the Saṅgha, <j>nor raise objections against them;
Na okkhipe pāragataṁ na eraye;
and neither disparage nor raise one’s voice against <j>one who has crossed to the further shore.
Na cattavaṇṇaṁ parisāsu byāhare,
One should not praise oneself among the assemblies,
Anuddhato sammitabhāṇi subbato.
not restless, measured in speech, <j>and true to your vows.
Susukhumanipuṇatthadassinā,
For one who sees the meaning <j>so very subtle and fine,
Matikusalena nivātavuttinā;
who is skilled in thought and humble in manner,
Saṁsevitavuddhasīlinā,
who has cultivated mature ethics—
Nibbānaṁ na hi tena dullabhan”ti.
it’s not hard to gain extinguishment.
… Visākho pañcālaputto thero ….