Theragāthā 6.8
Translators: sujato
Verses of the Senior Monks 6.8
Chakkanipāta
The Book of the Sixes
Paṭhamavagga
Chapter One
Migajālattheragāthā
Migajāla
“Sudesito cakkhumatā,
It was well-taught by the Clear-eyed One,
buddhenādiccabandhunā;
the Buddha, kinsman of the Sun,
Sabbasaṁyojanātīto,
who has transcended all fetters,
sabbavaṭṭavināsano.
and destroyed all rolling-on.
Niyyāniko uttaraṇo,
Emancipating, it leads across,
taṇhāmūlavisosano;
drying up the root of craving,
Visamūlaṁ āghātanaṁ,
and, having cut off the poisonous root, <j>the slaughterhouse,
chetvā pāpeti nibbutiṁ.
it leads to quenching.
Aññāṇamūlabhedāya,
By breaking the root of unknowing,
kammayantavighāṭano;
it smashes the mechanism of deeds,
Viññāṇānaṁ pariggahe,
and drops the thunderbolt of knowledge
ñāṇavajiranipātano.
on the taking up of consciousnesses.
Vedanānaṁ viññāpano,
It informs us of our feelings,
upādānappamocano;
releasing us from grasping,
Bhavaṁ aṅgārakāsuṁva,
contemplating with understanding
ñāṇena anupassano.
all states of existence as a pit of burning coals.
Mahāraso sugambhīro,
It’s very sweet and very deep,
jarāmaccunivāraṇo;
holding birth and death at bay;
Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo,
it is the noble eightfold path—
dukkhūpasamano sivo.
the stilling of suffering, bliss.
Kammaṁ kammanti ñatvāna,
Knowing deed as deed
vipākañca vipākato;
and result as result;
Paṭiccuppannadhammānaṁ,
seeing dependently originated phenomena
yathāvālokadassano;
as if they were in a clear light;
Mahākhemaṅgamo santo,
leading to the great sanctuary and peace,
pariyosānabhaddako”ti.
it’s excellent at the end.
… Migajālo thero ….