Therīgāthā 5.5
Translators: sujato and soma
Verses of the Senior Nuns 5.5 Verses of the Elder Bhikkhunīs
Pañcakanipāta
The Book of the Fives
Chapter of the Fives
Nanduttarātherīgāthā
Nanduttarā Verses of the Elder Nanduttarā
“Aggiṁ candañca sūriyañca,
In the past I worshiped the sacred flame,
“I used to worship fire, the moon,
devatā ca namassihaṁ;
the moon, the sun, and the gods.
the sun, and the Devas.
Nadītitthāni gantvāna,
Having gone to a river ford,
I would go to the river ford
udakaṁ oruhāmihaṁ.
I plunged into the water.
and descend into the water.
Bahūvatasamādānā,
Undertaking many vows,
I took on many spiritual practices:
aḍḍhaṁ sīsassa olikhiṁ;
I shaved half my head.
I shaved half of my head,
Chamāya seyyaṁ kappemi,
Preparing a bed on the ground,
I set my sleeping place on the ground,
rattiṁ bhattaṁ na bhuñjahaṁ.
I ate no food at night.
and ate no food at night.
Vibhūsāmaṇḍanaratā,
I loved my ornaments and decorations;
At the same time I enjoyed jewelry and makeup,
nhāpanucchādanehi ca;
and with baths and oil-massages,
I pampered this body
Upakāsiṁ imaṁ kāyaṁ,
I pandered to this body,
with baths and massages,
kāmarāgena aṭṭitā.
racked by desire for pleasures of the senses.
afflicted with longing to gratify the senses.
Tato saddhaṁ labhitvāna,
But then I gained faith,
Eventually I acquired faith,
pabbajiṁ anagāriyaṁ;
and went forth to homelessness.
and went forth into homelessness.
Disvā kāyaṁ yathābhūtaṁ,
Truly seeing the body,
After I accurately saw the body,
kāmarāgo samūhato.
desire for sensual pleasure is eradicated.
I uprooted sense-desire.
Sabbe bhavā samucchinnā,
All rebirths are cut off,
All states of existence have been cut off,
icchā ca patthanāpi ca;
wishes and aspirations too.
as well as desire and aspiration.
Sabbayogavisaṁyuttā,
Unyoked from all yokes,
All bonds unbound,
santiṁ pāpuṇi cetaso”ti.
I've found peace of mind.
I have attained peace of mind.”
… Nanduttarā therī ….
The Elder Nanduttarā