sutta » kn » thig » Therīgāthā 7.1

Translators: soma and sujato

Verses of the Elder Bhikkhunīs Verses of the Senior Nuns 7.1

Sattakanipāta
Chapter of the Sevens
The Book of the Sevens

Uttarātherīgāthā

Verses of the Elder Uttarā Uttarā (2nd)

“Musalāni gahetvāna,
“With a pestle,
“Taking a pestle,

dhaññaṁ koṭṭenti māṇavā;
young men pound grain.
young men pound grain.

Puttadārāni posentā,
As they nourish wife and children,
Supporting partners and children,

dhanaṁ vindanti māṇavā.
young men prosper.
young men acquire wealth.

Ghaṭetha buddhasāsane,
Work your way through the teaching of the Buddha,
Work at the Buddha’s bidding,

yaṁ katvā nānutappati;
and you will have no regrets.
you won’t regret it.

Khippaṁ pādāni dhovitvā,
Quickly wash your feet,
Having quickly washed your feet,

ekamantaṁ nisīdatha.
and sit down to one side.
sit in a discreet place to meditate.

Cittaṁ upaṭṭhapetvāna,
Once the mind
Establish the mind,

ekaggaṁ susamāhitaṁ;
is well-collected and one-pointed,
unified and serene.

Paccavekkhatha saṅkhāre,
review all formations
Examine conditions

parato no ca attato”.
as alien, and not as yourself.”
as other, not as self.”

“Tassāhaṁ vacanaṁ sutvā,
“Upon hearing these words,
“After hearing her words,

paṭācārānusāsaniṁ;
the instructions of Paṭācārā,
the instructions of Paṭācārā,

Pāde pakkhālayitvāna,
I washed my feet,
I washed my feet

ekamante upāvisiṁ.
and sat down to one side.
and retired to a discreet place.

Rattiyā purime yāme,
In the first watch of the night,
In the first watch of the night,

pubbajātimanussariṁ;
I remembered my previous lives.
I recollected my past lives.

Rattiyā majjhime yāme,
In the second watch of the night,
In the middle watch of the night,

dibbacakkhuṁ visodhayiṁ.
I purified the divine eye.
I purified my clairvoyance.

Rattiyā pacchime yāme,
In the third watch of the night,
In the last watch of the night,

tamokhandhaṁ padālayiṁ;
I destroyed this mass of darkness.
I shattered the mass of darkness.

Tevijjā atha vuṭṭhāsiṁ,
I emerged from that possessing the three knowledges:
I rose up master of the three knowledges:

katā te anusāsanī.
I did as you instructed.
your bidding has been done.

Sakkaṁva devā tidasā,
I now possess the three knowledges and am free from influences,
I shall abide honoring you

saṅgāme aparājitaṁ;
and will dwell revering you
as the thirty gods honor Sakka,

Purakkhatvā vihassāmi,
just as the thirty Devas honor Indra,
undefeated in battle.

tevijjāmhi anāsavā”.
unconquered in battle.”
Master of the three knowledges, <j>I am free of defilements.”

… Uttarā therī ….
The Elder Uttarā