Other Translations: English

From:

PreviousNext

Aṅguttara Nikāya 4.60 Nummerierte Lehrreden 4.60

6. Puññābhisandavagga 6. Das Kapitel über überfließendes Verdienst

Gihisāmīcisutta Richtiges Vorgehen für Laien

Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho anāthapiṇḍikaṁ gahapatiṁ bhagavā etadavoca: Da ging der Hausbesitzer Anāthapiṇḍika zum Buddha, verbeugte sich und setzte sich zur Seite hin. Der Buddha sagte zu ihm:

“Catūhi kho, gahapati, dhammehi samannāgato ariyasāvako gihisāmīcipaṭipadaṁ paṭipanno hoti yasopaṭilābhiniṁ saggasaṁvattanikaṁ. „Hausbesitzer, wenn ein edler Schüler vier Dinge tut, geht er für einen Laien richtig vor. Das bringt ihm Ruhm und führt in den Himmel.

Katamehi catūhi? Welche vier?

Idha, gahapati, ariyasāvako bhikkhusaṅghaṁ paccupaṭṭhito hoti cīvarena, bhikkhusaṅghaṁ paccupaṭṭhito hoti piṇḍapātena, bhikkhusaṅghaṁ paccupaṭṭhito hoti senāsanena, bhikkhusaṅghaṁ paccupaṭṭhito hoti gilānappaccayabhesajjaparikkhārena. Da versorgt ein edler Schüler den Saṅgha der Mönche und Nonnen mit Roben, Almosen, Unterkunft sowie Arznei und Krankenversorgung.

Imehi kho, gahapati, catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako gihisāmīcipaṭipadaṁ paṭipanno hoti yasopaṭilābhiniṁ saggasaṁvattanikanti. Wenn ein edler Schüler diese vier Dinge tut, geht er für einen Laien richtig vor. Das bringt ihm Ruhm und führt in den Himmel.

Gihisāmīcipaṭipadaṁ, Kluge Menschen üben den Pfad,

paṭipajjanti paṇḍitā; der das richtige Vorgehen für Laien ist.

Sammaggate sīlavante, Sie versorgen die Sittlichen,

cīvarena upaṭṭhitā. die sich richtig benehmen, mit Roben,

Piṇḍapātasayanena, Almosen, Unterkunft

Gilānappaccayena ca; und Krankenversorgung.

Tesaṁ divā ca ratto ca, Ihr Verdienst wächst stetig

Sadā puññaṁ pavaḍḍhati; bei Tag und bei Nacht.

Saggañca kamatiṭṭhānaṁ, Sie ziehen zu einem himmlischen Ort,

Kammaṁ katvāna bhaddakan”ti. nachdem sie vorzügliche Taten verübt haben.“

Dasamaṁ.

Puññābhisandavaggo paṭhamo.

Tassuddānaṁ

Dve puññābhisandā dve ca,

saṁvāsā samajīvino;

Suppavāsā sudatto ca,

bhojanaṁ gihisāmicīti.
PreviousNext