Other Translations: English
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.130 Nummerierte Lehrreden 5.130
13. GilÄnavagga 13. Das Kapitel Ć¼ber Kranke
Byasanasutta Verlust
āPaƱcimÄni, bhikkhave, byasanÄni. āMƶnche und Nonnen, es gibt diese fĆ¼nf Verluste.
KatamÄni paƱca? Welche fĆ¼nf?
ĆÄtibyasanaį¹, bhogabyasanaį¹, rogabyasanaį¹, sÄ«labyasanaį¹, diį¹į¹hibyasanaį¹. Verlust von Angehƶrigen, Vermƶgen, Gesundheit, Sittlichkeit und Ansicht.
Na, bhikkhave, sattÄ Ć±Ätibyasanahetu vÄ bhogabyasanahetu vÄ rogabyasanahetu vÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä apÄyaį¹ duggatiį¹ vinipÄtaį¹ nirayaį¹ upapajjanti. Nicht weil sie Angehƶrige, Vermƶgen oder Gesundheit verlieren, werden Lebewesen, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hƶlle.
SÄ«labyasanahetu vÄ, bhikkhave, sattÄ diį¹į¹hibyasanahetu vÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä apÄyaį¹ duggatiį¹ vinipÄtaį¹ nirayaį¹ upapajjanti. Sondern weil sie ihre Sittlichkeit oder ihre Ansicht verlieren, werden Lebewesen, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem verlorenen Ort wiedergeboren, einem schlechten Ort, in der Unterwelt, der Hƶlle.
ImÄni kho, bhikkhave, paƱca byasanÄni. Das sind die fĆ¼nf Verluste.
PaƱcimÄ, bhikkhave, sampadÄ. Es gibt diese fĆ¼nf Arten von Ausstattung.
KatamÄ paƱca? Welche fĆ¼nf?
ĆÄtisampadÄ, bhogasampadÄ, ÄrogyasampadÄ, sÄ«lasampadÄ, diį¹į¹hisampadÄ. Man ist mit Angehƶrigen, Vermƶgen, Gesundheit, Sittlichkeit und Ansicht ausgestattet.
Na, bhikkhave, sattÄ Ć±ÄtisampadÄhetu vÄ bhogasampadÄhetu vÄ ÄrogyasampadÄhetu vÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjanti. Nicht weil sie mit Angehƶrigen, Vermƶgen oder Gesundheit ausgestattet sind, werden Lebewesen, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.
SÄ«lasampadÄhetu vÄ, bhikkhave, sattÄ diį¹į¹hisampadÄhetu vÄ kÄyassa bhedÄ paraį¹ maraį¹Ä sugatiį¹ saggaį¹ lokaį¹ upapajjanti. Sondern weil sie mit Sittlichkeit und Ansicht ausgestattet sind, werden Lebewesen, wenn ihr Kƶrper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem guten Ort wiedergeboren, in einer himmlischen Welt.
ImÄ kho, bhikkhave, paƱca sampadÄāti. Das sind die fĆ¼nf Arten von Ausstattung.ā
Dasamaį¹.
GilÄnavaggo tatiyo.
TassuddÄnaį¹
GilÄno satisÅ«paį¹į¹hi,
Dve upaį¹į¹hÄkÄ duvÄyusÄ;
VapakÄsasamaį¹asukhÄ,
Parikuppaį¹ byasanena cÄti.