Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 14.3 Verbundene Lehrreden 14.3

1. Nānattavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Vielfalt

Nophassanānattasutta Nicht die Vielfalt der Kontakte

Sāvatthiyaį¹ viharati. In SāvatthÄ«.

ā€œDhātunānattaį¹, bhikkhave, paį¹­icca uppajjati phassanānattaį¹, no phassanānattaį¹ paį¹­icca uppajjati dhātunānattaį¹. ā€žMƶnche und Nonnen, die Vielfalt der Elemente fĆ¼hrt zur Vielfalt der Kontakte. Die Vielfalt der Kontakte fĆ¼hrt nicht zur Vielfalt der Elemente.

KatamaƱca, bhikkhave, dhātunānattaį¹? Und was ist die Vielfalt der Elemente?

Cakkhudhātu ā€¦peā€¦ Das Augenelement, das Ohrelement, das Nasenelement, das Zungenelement, das Kƶrperelement und das Geistelement ā€“

manodhātuā€”

idaį¹ vuccati, bhikkhave, dhātunānattaį¹. das nennt man die Vielfalt der Elemente.

KathaƱca, bhikkhave, dhātunānattaį¹ paį¹­icca uppajjati phassanānattaį¹, no phassanānattaį¹ paį¹­icca uppajjati dhātunānattaį¹? Und wie fĆ¼hrt die Vielfalt der Elemente zur Vielfalt der Kontakte, die Vielfalt der Kontakte aber nicht zur Vielfalt der Elemente?

Cakkhudhātuį¹, bhikkhave, paį¹­icca uppajjati cakkhusamphasso, no cakkhusamphassaį¹ paį¹­icca uppajjati cakkhudhātu ā€¦peā€¦ Das Augenelement fĆ¼hrt zu einem Augenkontakt; der Augenkontakt fĆ¼hrt nicht zu einem Augenelement. ā€¦

manodhātuį¹ paį¹­icca uppajjati manosamphasso, no manosamphassaį¹ paį¹­icca uppajjati manodhātu. Das Geistelement fĆ¼hrt zu einem Geistkontakt; der Geistkontakt fĆ¼hrt nicht zu einem Geistelement.

Evaį¹ kho, bhikkhave, dhātunānattaį¹ paį¹­icca uppajjati phassanānattaį¹, no phassanānattaį¹ paį¹­icca uppajjati dhātunānattanā€ti. So fĆ¼hrt die Vielfalt der Elemente zur Vielfalt der Kontakte, die Vielfalt der Kontakte aber nicht zur Vielfalt der Elemente.ā€œ

Tatiyaį¹.
PreviousNext