Other Translations: English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 15.6 Verbundene Lehrreden 15.6

1. Paį¹­hamavagga 1. Das erste Kapitel

Sāsapasutta Ein Senfkorn

Sāvatthiyaį¹ viharati. In SāvatthÄ«.

Atha kho aƱƱataro bhikkhu yena bhagavā ā€¦peā€¦ ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: Da ging ein Mƶnch zum Buddha ā€¦ und fragte ihn:

ā€œkÄ«vadÄ«gho nu kho, bhante, kappoā€ti? ā€žHerr, wie lang ist ein Ƅon?ā€œ

ā€œDÄ«gho kho, bhikkhu, kappo. ā€žMƶnch, ein Ƅon ist lang.

So na sukaro saį¹…khātuį¹ ettakāni vassāni iti vā ā€¦peā€¦ ettakāni vassasatasahassāni iti vāā€ti. Es ist nicht leicht, zu berechnen, wie viele Jahre, wie viele hundert Jahre, wie viele tausend Jahre oder wie viele hunderttausend Jahre es andauert.ā€œ

ā€œSakkā pana, bhante, upamaį¹ kātunā€ti? ā€žAber Herr, ist es mƶglich, dafĆ¼r ein Gleichnis zu geben?ā€œ

ā€œSakkā, bhikkhÅ«ā€ti bhagavā avoca. ā€žDas ist mƶglichā€œ, sagte der Buddha.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhu, āyasaį¹ nagaraį¹ yojanaį¹ āyāmena yojanaį¹ vitthārena yojanaį¹ ubbedhena, puį¹‡į¹‡aį¹ sāsapānaį¹ guįø·ikābaddhaį¹. ā€žAngenommen, da wƤre eine Eisenstadt, eine Meile lang, eine Meile breit und eine Meile hoch, voller Senfkƶrner, die zu Kugeln gepresst wƤren.

Tato puriso vassasatassa vassasatassa accayena ekamekaį¹ sāsapaį¹ uddhareyya. Und am Ende jedes Jahrhunderts wĆ¼rde jemand ein einzelnes Senfkorn wegnehmen.

Khippataraį¹ kho so, bhikkhu, mahāsāsaparāsi iminā upakkamena parikkhayaį¹ pariyādānaį¹ gaccheyya, na tveva kappo. Auf diese Art wƤre der riesige Haufen Senfkƶrner abgetragen, bevor das Ƅon zu Ende geht.

Evaį¹ dÄ«gho kho, bhikkhu, kappo. So lang ist ein Ƅon.

Evaį¹ dÄ«ghānaį¹ kho, bhikkhu, kappānaį¹ neko kappo saį¹sito, nekaį¹ kappasataį¹ saį¹sitaį¹, nekaį¹ kappasahassaį¹ saį¹sitaį¹, nekaį¹ kappasatasahassaį¹ saį¹sitaį¹. Und wir haben viele solcher Ƅonen durchwandert, viele hundert, viele tausend, viele hunderttausend solcher Ƅonen.

Taį¹ kissa hetu? Warum ist das so?

Anamataggoyaį¹, bhikkhu, saį¹sāro ā€¦peā€¦ Das Umherwandern hat keinen bekannten Anfang. ā€¦

alaį¹ vimuccitunā€ti. Eben das reicht vƶllig aus, dass ihr in Bezug auf alle Bedingungen ernĆ¼chtert werdet, dass eure Leidenschaft schwindet und ihr davon frei werdet.ā€œ

Chaį¹­į¹­haį¹.
PreviousNext