Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.96 Numbered Discourses 4.96
10. Asuravagga 10. Titans
RÄgavinayasutta Removing Greed
āCattÄrome, bhikkhave, puggalÄ santo saį¹vijjamÄnÄ lokasmiį¹. āMendicants, these four people are found in the world.
Katame cattÄro? What four?
AttahitÄya paį¹ipanno no parahitÄya, One who practices to benefit themselves, but not others;
parahitÄya paį¹ipanno no attahitÄya, one who practices to benefit others, but not themselves;
nevattahitÄya paį¹ipanno no parahitÄya, one who practices to benefit neither themselves nor others; and
attahitÄya ceva paį¹ipanno parahitÄya ca. one who practices to benefit both themselves and others.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo attahitÄya paį¹ipanno hoti no parahitÄya? And how does a person practice to benefit themselves, but not others?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanÄ rÄgavinayÄya paį¹ipanno hoti, no paraį¹ rÄgavinayÄya samÄdapeti; Itās when a person practices to remove their own greed, hate, and delusion, but doesnāt encourage others to do the same.
attanÄ dosavinayÄya paį¹ipanno hoti, no paraį¹ dosavinayÄya samÄdapeti;
attanÄ mohavinayÄya paį¹ipanno hoti, no paraį¹ mohavinayÄya samÄdapeti.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo attahitÄya paį¹ipanno hoti, no parahitÄya. Thatās how a person practices to benefit themselves, but not others.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo parahitÄya paį¹ipanno hoti, no attahitÄya? And how does a person practice to benefit others, but not themselves?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanÄ na rÄgavinayÄya paį¹ipanno hoti, paraį¹ rÄgavinayÄya samÄdapeti; Itās when a person doesnāt practice to remove their own greed, hate, and delusion, but encourages others to remove theirs.
attanÄ na dosavinayÄya paį¹ipanno hoti, paraį¹ dosavinayÄya samÄdapeti;
attanÄ na mohavinayÄya paį¹ipanno hoti, paraį¹ mohavinayÄya samÄdapeti.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo parahitÄya paį¹ipanno hoti, no attahitÄya. Thatās how a person practices to benefit others, but not themselves.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo nevattahitÄya paį¹ipanno hoti, no parahitÄya? And how does a person practice to benefit neither themselves nor others?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanÄ na rÄgavinayÄya paį¹ipanno hoti, no paraį¹ rÄgavinayÄya samÄdapeti; Itās when a person doesnāt practice to remove their own greed, hate, and delusion, nor do they encourage others to remove theirs.
attanÄ na dosavinayÄya paį¹ipanno hoti, no paraį¹ dosavinayÄya samÄdapeti;
attanÄ na mohavinayÄya paį¹ipanno hoti, no paraį¹ mohavinayÄya samÄdapeti.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo nevattahitÄya paį¹ipanno hoti, no parahitÄya. Thatās how a person practices to benefit neither themselves nor others.
KathaƱca, bhikkhave, puggalo attahitÄya ceva paį¹ipanno hoti parahitÄya ca? And how does a person practice to benefit both themselves and others?
Idha, bhikkhave, ekacco puggalo attanÄ ca rÄgavinayÄya paį¹ipanno hoti, paraƱca rÄgavinayÄya samÄdapeti; Itās when a person practices to remove their own greed, hate, and delusion, and encourages others to remove theirs.
attanÄ ca dosavinayÄya paį¹ipanno hoti, paraƱca dosavinayÄya samÄdapeti;
attanÄ ca mohavinayÄya paį¹ipanno hoti, paraƱca mohavinayÄya samÄdapeti.
Evaį¹ kho, bhikkhave, puggalo attahitÄya ceva paį¹ipanno hoti parahitÄya ca. Thatās how a person practices to benefit both themselves and others.
Ime kho, bhikkhave, cattÄro puggalÄ santo saį¹vijjamÄnÄ lokasmināti. These are the four people found in the world.ā
Chaį¹į¹haį¹.