Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 56.32 Linked Discourses 56.32
4. SÄ«sapÄvanavagga 4. In a Rosewood Forest
Khadirapattasutta Acacia Leaves
āYo, bhikkhave, evaį¹ vadeyya: āMendicants, suppose someone were to say:
āahaį¹ dukkhaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ anabhisamecca, dukkhasamudayaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ anabhisamecca, dukkhanirodhaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ anabhisamecca, dukkhanirodhagÄminiį¹ paį¹ipadaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ anabhisamecca sammÄ dukkhassantaį¹ karissÄmÄ«ātiāāWithout truly comprehending the noble truths of suffering, its origin, its cessation, and the path, I will completely make an end of suffering.ā
netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. That is not possible.
SeyyathÄpi, bhikkhave, yo evaį¹ vadeyya: Itās as if someone were to say:
āahaį¹ khadirapattÄnaį¹ vÄ saralapattÄnaį¹ vÄ ÄmalakapattÄnaį¹ vÄ puį¹aį¹ karitvÄ udakaį¹ vÄ tÄlapattaį¹ vÄ ÄharissÄmÄ«ātiāāIāll make a basket out of acacia leaves or pine needles or myrobalan leaves, and use it to carry water or a palm frond.ā
netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati; That is not possible.
evameva kho, bhikkhave, yo evaį¹ vadeyya: In the same way, suppose someone were to say:
āahaį¹ dukkhaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ anabhisamecca ā¦peā¦ dukkhanirodhagÄminiį¹ paį¹ipadaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ anabhisamecca sammÄ dukkhassantaį¹ karissÄmÄ«ātiāāWithout truly comprehending the noble truths of suffering, its origin, its cessation, and the path, I will completely make an end of suffering.ā
netaį¹ į¹hÄnaį¹ vijjati. That is not possible.
Yo ca kho, bhikkhave, evaį¹ vadeyya: But suppose someone were to say:
āahaį¹ dukkhaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ abhisamecca, dukkhasamudayaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ abhisamecca, dukkhanirodhaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ abhisamecca, dukkhanirodhagÄminiį¹ paį¹ipadaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ abhisamecca sammÄ dukkhassantaį¹ karissÄmÄ«ātiāāAfter truly comprehending the noble truths of suffering, its origin, its cessation, and the path, I will completely make an end of suffering.ā
į¹hÄnametaį¹ vijjati. That is possible.
SeyyathÄpi, bhikkhave, yo evaį¹ vadeyya: Itās as if someone were to say:
āahaį¹ padumapattÄnaį¹ vÄ palÄsapattÄnaį¹ vÄ mÄluvapattÄnaį¹ vÄ puį¹aį¹ karitvÄ udakaį¹ vÄ tÄlapattaį¹ vÄ ÄharissÄmÄ«ātiāāIāll make a basket out of lotus leaves or flame-of-the-forest leaves or camelās foot creeper leaves, and use it to carry water or a palm frond.ā
į¹hÄnametaį¹ vijjati; That is possible.
evameva kho, bhikkhave, yo evaį¹ vadeyya: In the same way, suppose someone were to say:
āahaį¹ dukkhaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ abhisamecca ā¦peā¦ dukkhanirodhagÄminiį¹ paį¹ipadaį¹ ariyasaccaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ abhisamecca sammÄ dukkhassantaį¹ karissÄmÄ«ātiāāAfter truly comprehending the noble truths of suffering, its origin, its cessation, and the path, I will completely make an end of suffering.ā
į¹hÄnametaį¹ vijjati. That is possible.
TasmÄtiha, bhikkhave, āidaį¹ dukkhanāti yogo karaį¹Ä«yo ā¦peā¦ āayaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄāti yogo karaį¹Ä«yoāti. Thatās why you should practice meditation ā¦ā
Dutiyaį¹.