Cariyāpiṭaka
Translators: sujato
The Conduct Leading to Buddhahood
Hatthināgavagga
The Chapter on an Elephant
Sīlapāramī 7
The Perfection of Ethics (7th)
Mātaṅgacariya
Mātaṅga’s Conduct
“Punāparaṁ yadā homi,
“Then again when I was
jaṭilo uggatāpano;
a matted-hair ascetic of severe penance,
Mātaṅgo nāma nāmena,
Mātaṅga was my name,
sīlavā susamāhito.
I was virtuous and serene.
Ahañca brāhmaṇo eko,
A brahmin and I both lived
gaṅgākūle vasāmubho;
on a bank of the Ganges.
Ahaṁ vasāmi upari,
I stayed upstream,
heṭṭhā vasati brāhmaṇo.
the brahmin downstream.
Vicaranto anukūlamhi,
Wandering along the riverbank,
uddhaṁ me assamaddasa;
he saw my hermitage upstream.
Tattha maṁ paribhāsetvā,
Then he abused and cursed me,
abhisapi muddhaphālanaṁ.
that my head would split in seven.
Yadihaṁ tassa pakuppeyyaṁ,
If I were upset with him
yadi sīlaṁ na gopaye;
and if I were not taking care of my ethics,
Oloketvānahaṁ tassa,
then just with a glance
kareyyaṁ chārikaṁ viya.
I could have reduced him to ashes.
Yaṁ so tadā maṁ abhisapi,
But when he cursed me then,
kupito duṭṭhamānaso;
so angry and bitter-hearted,
Tasseva matthake nipati,
it fell right back on his own head:
yogena taṁ pamocayiṁ.
I freed him from that yoke.
Anurakkhiṁ mama sīlaṁ,
I guarded my ethics,
nārakkhiṁ mama jīvitaṁ;
not my life.
Sīlavā hi tadā āsiṁ,
For then I was ethical,
bodhiyāyeva kāraṇā”ti.
because it was solely for awakening.”
Mātaṅgacariyaṁ sattamaṁ.