sutta » sn » sn14 » Saṁyutta Nikāya 14.18

Translators: sujato

Linked Discourses 14.18

2. Dutiyavagga
Chapter Two

Assaddhamūlakasutta

Beginning With the Faithless

Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.

“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.
“Mendicants, sentient beings come together and converge because of an element:

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithless with the faithless,

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the shameless with the shameless,

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the witless with the witless,

saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithful with the faithful,

hirimanā hirimanehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the conscientious with the conscientious,

paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
and the wise with the wise.

Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandiṁsu samiṁsu …pe…
In the past …

anāgatampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandissanti samessanti …pe….
In the future …

Etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti.
At present, too, sentient beings come together and converge because of an element. …

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

ahirikā ahirikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti, duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

hirimanā hirimanehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;

paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentīti.

Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.
Sentient beings come together and converge because of an element:

Assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithless with the faithless,

anottappino anottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the imprudent with the imprudent,

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the witless with the witless,

saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithful with the faithful,

ottappino ottappīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the prudent with the prudent,

paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti …pe…
and the wise with the wise.

paṭhamavāro viya vitthāretabbo.
(The following should be told in full like the first section.)

Dhātusova, bhikkhave …pe…
Sentient beings come together because of an element:

assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithless …

appassutā appassutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
unlearned …

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
witless …

saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; bahussutā bahussutehi saddhiṁ saṁsandanti samenti, paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti …pe….
the faithful …

Dhātusova, bhikkhave …pe…
Sentient beings come together because of an element:

assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithless …

kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
lazy …

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
witless.

saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithful …

āraddhavīriyā āraddhavīriyehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti …pe….
energetic … wise.

Dhātusova, bhikkhave …pe…
Sentient beings come together because of an element:

assaddhā assaddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithless …

muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
unmindful …

duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
witless.

saddhā saddhehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the faithful …

upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti …pe….
mindful … wise.”

Aṭṭhamaṁ.