sutta » sn » sn35 » Saṁyutta Nikāya 35.61

Translators: sujato

Linked Discourses 35.61

6. Avijjāvagga
6. Ignorance

Paṭhamasabbupādānapariyādānasutta

The Depletion of All Fuel (1st)

“Sabbupādānapariyādānāya vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi.
“Mendicants, I will teach you the principle for depleting all fuel.

Taṁ suṇātha.
Listen …

Katamo ca, bhikkhave, sabbupādānapariyādānāya dhammo?
And what is the principle for depleting all fuel?

Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.
Eye consciousness arises dependent on the eye and sights. The meeting of the three is contact.

Phassapaccayā vedanā.
Contact is a condition for feeling.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako cakkhusmimpi nibbindati, rūpesupi nibbindati, cakkhuviññāṇepi nibbindati, cakkhusamphassepi nibbindati, vedanāyapi nibbindati.
Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with the eye, sights, eye consciousness, eye contact, and feeling.

Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati; vimokkhā ‘pariyādinnaṁ me upādānan’ti pajānāti …pe…
Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away they’re freed. When they are released, they understand: ‘I have completely depleted grasping.’

jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṁ …pe…
Ear … nose … tongue … body …

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṁ. Tiṇṇaṁ saṅgati phasso.
Mind consciousness arises dependent on the mind and ideas. The meeting of the three is contact.

Phassapaccayā vedanā.
Contact is a condition for feeling.

Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako manasmimpi nibbindati, dhammesupi nibbindati, manoviññāṇepi nibbindati manosamphassepi nibbindati, vedanāyapi nibbindati.
Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with the mind, ideas, mind consciousness, mind contact, and feeling.

Nibbindaṁ virajjati; virāgā vimuccati; vimokkhā ‘pariyādinnaṁ me upādānan’ti pajānāti.
Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away they’re freed. When they are released, they understand: ‘I have completely depleted grasping.’

Ayaṁ kho, bhikkhave, sabbupādānapariyādānāya dhammo”ti.
This is the principle for depleting all fuel.”

Navamaṁ.