Saṁyutta Nikāya 35.76
Translators: sujato
Linked Discourses 35.76
8. Gilānavagga
8. Sick
Rādhaaniccasutta
With Rādha on Impermanence
Atha kho āyasmā rādho …pe…
The Venerable Rādha went up to the Buddha …
ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca:
and said to him,
“sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṁ desetu, yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.
“Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”
“Yaṁ kho, rādha, aniccaṁ tatra te chando pahātabbo.
“Rādha, you should give up desire for what is impermanent.
Kiñca, rādha, aniccaṁ tatra te chando pahātabbo?
And what is impermanent?
Cakkhu aniccaṁ, rūpā aniccā, cakkhuviññāṇaṁ …
The eye, sights, eye consciousness,
cakkhusamphasso …
and eye contact are impermanent.
yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi aniccaṁ. Tatra te chando pahātabbo …pe…
And the pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by eye contact is also impermanent. You should give up desire for it.
jivhā …
The ear … nose … tongue …
kāyo …
body …
mano anicco. Tatra te chando pahātabbo.
The mind,
Dhammā …
ideas,
manoviññāṇaṁ …
mind consciousness,
manosamphasso …
and mind contact are impermanent.
yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi aniccaṁ. Tatra te chando pahātabbo.
And the pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact is also impermanent. You should give up desire for it.
Yaṁ kho, rādha, aniccaṁ tatra te chando pahātabbo”ti.
You should give up desire for what is impermanent.”
Tatiyaṁ.