Theragāthā 7.1
Translators: sujato
Verses of the Senior Monks 7.1
Sattakanipāta
The Book of the Sevens
Paṭhamavagga
Chapter One
Sundarasamuddattheragāthā
Sundarasamudda
“Alaṅkatā suvasanā,
Adorned with jewelry and all dressed up,
māladhārī vibhūsitā;
with her garland and her makeup on,
Alattakakatāpādā,
and her feet so brightly rouged:
pādukāruyha vesikā.
the courtesan was wearing sandals.
Pādukā oruhitvāna,
Stepping off her sandals in front of me,
purato pañjalīkatā;
her palms joined in greeting,
Sā maṁ saṇhena mudunā,
smiling, she spoke to me
mhitapubbaṁ abhāsatha.
so softly and so sweet:
Yuvāsi tvaṁ pabbajito,
“You’re too young to go forth—
tiṭṭhāhi mama sāsane;
come, stay in my teaching!
Bhuñja mānusake kāme,
Enjoy human sensual pleasures,
ahaṁ vittaṁ dadāmi te;
I’ll give you riches.
Saccaṁ te paṭijānāmi,
I promise this is the truth—
aggiṁ vā te harāmahaṁ.
I swear it by the Sacred Flame.
Yadā jiṇṇā bhavissāma,
And when we’ve grown old together,
ubho daṇḍaparāyanā;
both of us leaning on staffs,
Ubhopi pabbajissāma,
we shall both go forth,
ubhayattha kaṭaggaho.
and hold a perfect hand on both counts.”
Tañca disvāna yācantiṁ,
I saw the courtesan seducing me,
vesikaṁ pañjalīkataṁ;
her palms joined in greeting,
Alaṅkataṁ suvasanaṁ,
adorned with jewelry and all dressed up,
maccupāsaṁva oḍḍitaṁ.
like a snare of death laid down.
Tato me manasīkāro,
Then the realization
… pe
came upon me—
…
the danger became clear
nibbidā samatiṭṭhatha.
and I grew firmly disillusioned.
Tato cittaṁ vimucci me,
Then my mind was freed—
… pe
see the excellence of the Dhamma!
…
I’ve attained the three knowledges,
kataṁ buddhassa sāsanan”ti.
and fulfilled the Buddha’s instructions.
… Sundarasamuddo thero ….