Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 47.17 Verbundene Lehrreden 47.17
2. NÄlandavagga 2. Das Kapitel bei NÄįø·andÄ
Ariyasutta Edel
āCattÄrome, bhikkhave, satipaį¹į¹hÄnÄ bhÄvitÄ bahulÄ«katÄ ariyÄ niyyÄnikÄ niyyanti takkarassa sammÄ dukkhakkhayÄya. āMƶnche und Nonnen, wenn diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt werden, sind sie edel, machen mündig und führen den, der sie übt, zur vƶlligen Auflƶsung des Leidens.
Katame cattÄro? Welche vier?
Idha, bhikkhave, bhikkhu kÄye kÄyÄnupassÄ« viharati ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹; Da meditiert ein Mƶnch, indem er einen Aspekt des Kƶrpers beobachtet ā eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieĆlichkeit gegenüber der Welt.
vedanÄsu ā¦pe⦠Er meditiert, indem er einen Aspekt der Gefühle beobachtet ā¦
citte ā¦pe⦠indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet ā¦
dhammesu dhammÄnupassÄ« viharati ÄtÄpÄ« sampajÄno satimÄ, vineyya loke abhijjhÄdomanassaį¹. indem er einen Aspekt der natürlichen GesetzmƤĆigkeiten beobachtet ā eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieĆlichkeit gegenüber der Welt.
Ime kho, bhikkhave, cattÄro satipaį¹į¹hÄnÄ bhÄvitÄ bahulÄ«katÄ ariyÄ niyyÄnikÄ niyyanti takkarassa sammÄ dukkhakkhayÄyÄāti. Das sind die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, edel sind, mündig machen und den, der sie übt, zur vƶlligen Auflƶsung des Leidens führen.ā
Sattamaį¹.