Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.168 Numbered Discourses 4.168
17. Paį¹ipadÄvagga 17. Practice
SÄriputtasutta SÄriputtaās Practice
Atha kho ÄyasmÄ mahÄmoggallÄno yenÄyasmÄ sÄriputto tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ ÄyasmatÄ sÄriputtena saddhiį¹ sammodi. Then Venerable MahÄmoggallÄna went up to Venerable SÄriputta, and exchanged greetings with him.
SammodanÄ«yaį¹ kathaį¹ sÄraį¹Ä«yaį¹ vÄ«tisÄretvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho ÄyasmÄ mahÄmoggallÄno Äyasmantaį¹ sÄriputtaį¹ etadavoca: When the greetings and polite conversation were over, MahÄmoggallÄna sat down to one side, and said to SÄriputta:
āCatasso imÄ, Ävuso sÄriputta, paį¹ipadÄ. āReverend SÄriputta, there are four ways of practice.
KatamÄ catasso? What four?
DukkhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ, Painful practice with slow insight,
dukkhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ, painful practice with swift insight,
sukhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ, pleasant practice with slow insight, and
sukhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ. pleasant practice with swift insight.
ImÄ kho, Ävuso, catasso paį¹ipadÄ. These are the four ways of practice.
ImÄsaį¹, Ävuso, catunnaį¹ paį¹ipadÄnaį¹ katamaį¹ te paį¹ipadaį¹ Ägamma anupÄdÄya Äsavehi cittaį¹ vimuttanāti? Which one of these four ways of practice did you rely on to free your mind from defilements by not grasping?ā
āCatasso imÄ, Ävuso moggallÄna, paį¹ipadÄ. āReverend MoggallÄna ā¦
KatamÄ catasso?
DukkhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ, dukkhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ, sukhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ, sukhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ.
ImÄ kho, Ävuso, catasso paį¹ipadÄ.
ImÄsaį¹, Ävuso, catunnaį¹ paį¹ipadÄnaį¹ yÄyaį¹ paį¹ipadÄ sukhÄ khippÄbhiƱƱÄ, imaį¹ me paį¹ipadaį¹ Ägamma anupÄdÄya Äsavehi cittaį¹ vimuttanāti. I relied on the pleasant practice with swift insight to free my mind from defilements by not grasping.ā
Aį¹į¹hamaį¹.