Other Translations: Deutsch
From:
Saį¹yutta NikÄya 35.125 Linked Discourses 35.125
13. Gahapativagga 13. Householders
Vajjīsutta In the Land of the Vajjis
Ekaį¹ samayaį¹ bhagavÄ vajjÄ«su viharati hatthigÄme. At one time the Buddha was staying in the land of the Vajjis at Elephant Village.
Atha kho uggo gahapati hatthigÄmako yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho uggo gahapati hatthigÄmako bhagavantaį¹ etadavoca: Then the householder Ugga of Elephant Village went up to the Buddha, sat down to one side, and said to him:
āko nu kho, bhante, hetu ko paccayo yena māidhekacce sattÄ diį¹į¹heva dhamme no parinibbÄyanti? āWhat is the cause, sir, what is the reason why some sentient beings are not fully extinguished in this very life?
Ko pana, bhante, hetu ko paccayo yena māidhekacce sattÄ diį¹į¹heva dhamme parinibbÄyantÄ«āti? What is the cause, sir, what is the reason why some sentient beings are fully extinguished in this very life?ā ā¦
(YathÄ purimasuttantaį¹, evaį¹ vitthÄretabbaį¹.) (Tell in full as in the previous discourse.)
āAyaį¹ kho, gahapati, hetu ayaį¹ paccayo yena māidhekacce sattÄ diį¹į¹heva dhamme parinibbÄyantÄ«āti.
Dutiyaį¹.