Other Translations: Deutsch , руĢŃŃŠŗŠøŠ¹ яŠ·Ń‹ĢŠŗ , Srpski

From: ,

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 1.9 Linked Discourses 1.9

1. Naįø·avagga 1. A Reed

Mānakāmasutta Fond of Conceit One Prone to Conceit

Sāvatthinidānaį¹. At SāvatthÄ«. At Savatthi.

Ekamantaį¹ į¹­hitā kho sā devatā bhagavato santike imaį¹ gāthaį¹ abhāsi: Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddhaā€™s presence: Standing to one side, that devatā recited this verse in the presence of the Blessed One:

ā€œNa mānakāmassa damo idhatthi, ā€œOne fond of conceit canā€™t be tamed, ā€œThere is no taming here for one fond of conceit,

Na monamatthi asamāhitassa; no sage is lacking immersion. Nor is there sagehood for the unconcentrated:

Eko araƱƱe viharaį¹ pamatto, Living negligent alone in the wilderness, Though dwelling alone in the forest, heedless,

Na maccudheyyassa tareyya pāranā€ti. they canā€™t pass beyond Deathā€™s dominion.ā€ One cannot cross beyond the realm of Death. ā€

ā€œMānaį¹ pahāya susamāhitatto, ā€œHaving given up conceit, serene within oneself, ā€œHaving abandoned conceit, well concentrated,

Sucetaso sabbadhi vippamutto; with a good heart, everywhere free; With lofty mind, everywhere released:

Eko araƱƱe viharaį¹ appamatto, living diligent alone in the wilderness, While dwelling alone in the forest, diligent,

Sa maccudheyyassa tareyya pāranā€ti. they pass beyond Deathā€™s dominion.ā€ One can cross beyond the realm of Death. ā€
PreviousNext