Other Translations: Deutsch , English , Srpski

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.17 Pagal temą susijusių suttų rinkinys 22

2. Aniccavagga 2. Skyrius apie nepastovumą

Yadanattāsutta 17. Tai, kas nėra savastis

Sāvatthinidānaį¹. Savatthyje.

ā€œRÅ«paį¹, bhikkhave, anattā. ā€žMateriali forma, vienuoliai, nėra savastis.

Yadanattā taį¹ ā€˜netaį¹ mama, nesohamasmi, na meso attāā€™ti evametaį¹ yathābhÅ«taį¹ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaį¹. Tai, kas nėra savastis, ā€žnėra ā€žmanoā€, aÅ” nesu tai, tai ne ā€žmanasis aÅ”ā€. Tas su teisingu supratimu turi bÅ«ti pamatyta taip, kaip tai iÅ” tiesų yra.

Vedanā anattā ā€¦ Jausmo tonas nėra savastis ā€¦

saƱƱā anattā ā€¦ Suvokimas nėra savastis ā€¦

saį¹…khārā anattā ā€¦ Proto dariniai nėra savastis ā€¦

viƱƱāį¹‡aį¹ anattā. Sąmonė nėra savastis.

Yadanattā taį¹ ā€˜netaį¹ mama, nesohamasmi, na meso attāā€™ti evametaį¹ yathābhÅ«taį¹ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaį¹. Tai, kas nėra savastis, ā€žnėra ā€žmanoā€, aÅ” nesu tai, tai ne ā€žmanasis aÅ”ā€. Tas su teisingu supratimu turi bÅ«ti pamatyta taip, kaip tai iÅ” tiesų yra.

Evaį¹ passaį¹, bhikkhave ā€¦peā€¦ Tai matydamas ā€¦

nāparaį¹ itthattāyāā€™ti pajānātÄ«ā€ti. nebebus čia daugiau bÅ«ties.ā€

Chaį¹­į¹­haį¹.
PreviousNext